Translation of "un dente" in English


How to use "un dente" in sentences:

Questo ragazzo ha un dente d'oro.
Here's a boy's got some gold in his teeth.
Penso di essermi rotto un dente.
I think I broke a tooth.
Quando una nazione, o un dente, resta vittima del comunismo internazionale, presto cadono anche quelli vicini.
When one country, or tooth... falls victim to international communism, its neighbors soon follow.
Ho preso un dente grosso come un bicchiere, su quella barca.
I pulled a tooth, the size of a shot glass, out of a boat out there.
Ho trovato un dente nel mio appartamento.
I found a tooth in my apartment.
Non c'è bisogno di fare quel muso per un dente.
No need to pull such a long face over a tooth.
Ogni volta che mi cadeva un dente, Io nascondevo.
Whenever one of my teeth fell out I used to hide it.
Sheldon ti fa la dichiarazione delle imposte o ti devitalizza un dente.
A Sheldon can do your taxes. If you need a root canal, Sheldon's your man.
Lei allora mangiò solo pane e si ruppe un dente con un seme di segale.
So she ate bread and broke her tooth on a rye seed.
Quello che ti ho estratto dalla spalla è un dente.
What I just dug out of you... It's a tooth.
Forse non ti ricordi di me, ti ho tolto un dente 5 anni fa.
You probably don't remember me. I did root canal on you about five years ago.
Sì, credo di aver ingoiato un dente.
I think I've swallowed a tooth.
Mi hai di nuovo spezzato un dente!
You knocked out my tooth again!
Mi hai fatto saltare un dente.
You knocked my damn tooth out.
Penso di essermi scheggiato un dente.
I think I chipped my tooth.
Quindi il nostro cannibale ha un dente di diamante?
So our cannibal has a diamond tooth?
Gli prendo anche un dente, ne faccio un calco, lo metto in questa collana, infine sostituisco il dente a mie spese.
I also take a tooth, make a plastic cast, put it on this necklace, then replace the tooth at my expense.
E quello era un dente umano.
And that was a human tooth.
Non morira' a causa di un dente.
Death won't trouble him over a toothache.
Oh, forse mi si e' scheggiato un dente.
I think I chipped a tooth.
Ora, se mi scusate, devo vedere un signore che ha perso un dente.
Now, if you'll excuse me, I've gotta go see a gentleman about his missing teeth.
Questo è un dente del Leone di Nemea?
Is this the nemean lion's tooth?
Penso che mi hai scheggiato un dente questa volta.
I think you chipped a tooth this time.
In questo... c'e' un capello e un dente.
This one has a human hair in it, and a tooth.
Mia figlia si e' gia' tolta un dente da sola, Delphine.
My daughter already pulled out her own tooth, Delphine.
'Da bambino una volta mi hanno tirato via un dente e non smetteva di sanguinare.'
" I had a tooth pulled as a child once and it would not stop bleeding. "
Qualcuno le ha strappato un dente l'ha avvolto nel tessuto e l'ha costretta ad ingoiarlo
Someone pulled out her tooth wrapped it in fabric and forced her to swallow it.
Ho avuto un problema con un dente.
I had a problem with my tooth.
Mi hanno immobilizzato e mi hanno estratto un dente.
They held me down and pulled my tooth out.
Potrebbe avere tre occhi, due culi e un dente e io me la farei.
She could have three eyes, two butts and a tooth and I'd do her.
Nella camera segreta di Sir Thomas, ho trovato un osso di bue un dente di leone, una piuma d'aquila e capelli umani.
In Sir Thomas's secret chamber, I found the bone of an ox the tooth of a lion, the feather of an eagle and hair of a man.
Pensa alla spada come a una parte del corpo, come un dito, come un dente.
Think of the sword as part of the body. Like a finger. Like a tooth.
Ha un dente che dobbiamo far estrarre.
He's got a tooth that we need out.
È come se il mio cuore fosse un dente con una carie che può essere curata solo dai bambini.
It's like my heart is a tooth, and it's got a cavity that can only be filled with children.
Le porti con orgoglio ogni volta che raccoglierà un dente nuovo.
Wear them with pride every time you collect a new tooth.
Per esempio, se la abbraccio, il suo corpo si irrigidisce come se le stessero otturando un dente.
Like if I give her a hug, her whole body tenses up like she's having a cavity filled.
E un dente di un cinghiale selvatico che ha ucciso a mani nude e mangiato in una spedizione nel Borneo.
It's from a wild boar that he killed by hand and ate on his expedition in Borneo.
Mi pare di averci visto dentro un dente.
I think I just saw a tooth in that thing.
Avere notizie da loro e' come cavare un dente.
Getting information from these people is like pulling teeth.
Tra le gole, tra cui Gionata cercava di passare verso la postazione dei Filistei, c'è un dente di roccia da un lato e un dente di roccia dall'altro: uno si chiama Bòzez e l'altro Sène.
In the pass, by which Jonathan sought to go over to the Philistine garrison, there was a rocky crag on the one side and a rocky crag on the other side; the name of the one was Bozez, and the name of the other Seneh.
E se volevi, era in grado di tagliarti i capelli - corti sui lati, lunghi dietro - e allo stesso tempo estrarti un dente.
And, oh yes, if you wanted, he would give you a haircut -- short on the sides, long in the back -- and pull your tooth while he was at it.
attraverso la stessa tacca, ma colpisce un dente.
It's because the pulse of light is not coming back through the same notch.
Se pensate all'ultima volta, non so, che avete avuto un dente traballante.
If you think about the last time you had a wobbly tooth.
Spinge la lingua in un buco dove dovrebbe esserci un dente, se fosse sano.
He pushes his tongue through a hole where his tooth would be, if he were whole.
0.60544109344482s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?